Hadj-Moussa houdt taalbarrière: "Ken alleen enkele voetbaltermen"

Anis Hadj Moussa
Anis Hadj Moussa Foto: © Pro Shots

Anis Hadj-Moussa voelt zich inmiddels aardig thuis in Rotterdam, maar ondervindt nog altijd de nodige uitdagingen als het gaat om taal. De talentvolle speler van Feyenoord komt weliswaar goed mee op het veld, maar buiten de lijnen is communiceren nog een opgave, dat laat hij weten tegenover ELF Voetbal.

De 22-jarige Fransman geeft aan dat hij vooral in het Engels probeert te communiceren, maar dat dit nog niet vanzelf gaat. "Ik ken alleen enkele voetbaltermen," erkent hij lachend. "Ik ben nu druk bezig om Engels te leren. Verstaan gaat al best redelijk. Dat komt goed uit, want onze voertaal in de kleedkamer is Engels. Spreken gaat nog moeizaam. Op de middelbare school heb ik Engels gehad, maar dat ging enkel om basisbeginselen." Tijdens het interview is teambegeleider Gaël Nicoleau nodig als tolk om de vragen en antwoorden in goede banen te leiden.

Toch laat Hadj-Moussa zich niet uit het veld slaan. Ondanks de taalbarrière voelt hij zich prettig in zijn nieuwe omgeving. "Niet alleen ik. Mijn ouders komen elke wedstrijd kijken en blijven dan bij mij overnachten. Als ik ga trainen, gaan ze bijna altijd de stad in."

De Franse hoofdstad is waar hij zijn jeugd doorbracht, maar de overstap naar Rotterdam bevalt hem goed. "Ik houd van steden. Van hoge gebouwen. Ik ben opgegroeid in Parijs en omgeving en weet niet beter. Toeristisch gezien is Parijs een mooie stad, maar veel drukker dan Rotterdam. Alleen al het verkeer... In Parijs staat de hele dag door file. Ik neem daar altijd het openbaar vervoer. Rotterdam spreekt me ook vanwege de inwoners erg aan. De mensen zijn aardig, open en bereid je te helpen."

Zet in op Nederland tegen Japan!

Het Nederlands elftal begint zondagavond aan het WK met de poulewedstrijd tegen Japan. Zet € 10 in op de wedstrijd en krijg € 50 aan Free Bets bij BetMGM! (Bonus 24+)

Lees meer:
0 reacties